Arkea ja juhlaa, ihanuutta ja piinaa. Pieniä siruja suomalaisen äidin elämästä ulkosuomalaisena Irlannin kauniilla etelärannikolla.
lauantai 23. maaliskuuta 2013
Irlannin murre -pikakurssi
Esimerkiksi:
"How's the craic? What's the story, boy?"
"Ah sure Jaysus, that fecking gobshite borrowed my phone and lost it, you know your man from Dublin."
"Oh shite, did you give out to him?"
"Ah sure you know yourself, the lads said there was no point anyway. He is always acting the maggot."
"So he is."
Kouluenglanti kannattaa unohtaa täällä siis ihan täysin. Näillä on ihan oma kielensä. :-)
Tilaa:
Lähetä kommentteja (Atom)
Fair play to you, girl!
VastaaPoistaJa sitten F or F-ing, joka lauseeseen. Ei haittaa vaikka samassa lausessa mainitaan myös Jeesus, like!
Tänään on ollut vähän huono päivä, joten kiitos päivän nauruista, girl!
No problem, girl!! :-) Uskonnollisia lausahduksia kyllä riittä joka lähtöön! "Jesus wept!" "Holy Mother of God!" "Jesus, Mary and Joseph!!" "God have mercy on us!"
VastaaPoistaPakko pistää tää jakoon...olen kai asunut täällä niin kauan, etten enää edes huomaa irlantilaisia erikoisuuksia!
VastaaPoistaSama taalla! Mutta kun rupeaa miettimaan, niita on paljon! : 'fecking eejit', 'git' , 'go way!','muppet','deadly','sound','gas','wee','skank' or 'slag','i will ya','shades','daycent','whats the story boi'.....
PoistaOn kai talle 'kielelle' ihan oma kirjansakkin jossain..
Laita ihmeessä! :-)
VastaaPoista